インタビュー・記者会見等、映画の“いま”をリポート!

Cinema Factory

Cinema Flash




広告募集中

このサイトをご覧になるには、Windows Media Playerが必要です。
Windows Madia Player ダウンロード
Windows Media Playerをダウンロードする

インタビュー

トップページ > インタビュー > 『コズモポリス』デイヴィッド・クローネンバーグ監督 オフィシャル・インタビュー

『コズモポリス』
デイヴィッド・クローネンバーグ監督
オフィシャル・インタビュー

2013-04-10 更新

自己最短記録の6日間で脚本を書き上げることができたのは、原作の美しい台詞のおかげだ


コズモポリスcosmopolis
© Kazuko Wakayama
© 2012-COSMOPOLIS PRODUCTIONS INC. / ALFAMA FILMS PRODUCTION /
FRANCE 2 CINEMA

デイヴィッド・クローネンバーグ監督 David Cronenberg

 1943年、カナダ・トロント生まれ。事件記者の父親、ピアニストの母親のもとで育つ。トロント大学在学中に文学の創作に取り組む一方、友人からの影響で映画に興味を抱き、2本の16㎜短編『Transfer』(66)、『From the Drain』(67)を監督。続いて35mm映画『ステレオ/均衡の遺失』(69)、『クライム・オブ・ザ・フューチャー/未来犯罪の確立』(70)を手がけたのち、謎の寄生生物が引き起こす惨劇を描いた『デビッド・クローネンバーグのシーバーズ』(75・未)で商業映画デビューを果たした。
 その後も『ラビッド』(77)、『クローネンバーグのファイヤーボール』(78・未)、『ザ・ブルード/怒りのメタファー』(79)という異色作を連打し、サイキック・スリラー『スキャナーズ』(81)、禁断のビデオテープが人間にもたらす影響を描いた『ヴィデオドローム』(82)、スティーヴン・キング原作のサスペンス映画『デッドゾーン』(83)で熱狂的なファンを獲得した。『ザ・フライ』(86)では古典SF「蝿男の恐怖」のリメイクに挑み、『戦慄の絆』(88)では双子の兄弟の異常心理を映像化。さらにウィリアム・バロウズ原作の幻覚映画『裸のランチ』(91)、トニー賞に輝く戯曲の映画化『エム・バタフライ』(93)を発表。J・G・バラード原作の倒錯的な愛の物語『クラッシュ』(96)ではカンヌ国際映画祭審査員特別賞、仮想現実ゲームを題材にした陰謀劇『イグジステンズ』(96)ではベルリン国際映画祭芸術貢献賞を受賞した。パトリック・マグラアのサイコ小説に基づく『スパイダー 少年は蜘蛛にキスをする』(02)を経て、ヴィゴ・モーテンセンを主演に迎えた『ヒストリー・オブ・バイオレンス』(05)と『イースタン・プロミス』(07)の2作品では、人間と暴力の関係を考察して新境地を開拓。クリストファー・ハンプトンの舞台劇の映画化『危険なメソッド』(11)で、ユングとフロイトのミステリアスな関係に迫ったことも記憶に新しい。

ドン・デリーロの小説をご存じでしたか。

 いや、読んだことはなかった。パウロ・ブランコと彼の息子のホアン・パウロがやってきて、映画化を勧めてくれたんだ。パウロが「私の息子は、あなたこそこの映画を作るべき人だと考えている」と言った。デリーロの他の小説は知っていたし、パウロのことは彼が製作した多くの素晴らしい映画作品で知っている。そこで読んでみる価値はあると思った。これは私にとって滅多にないことなんだ。私は通常、自分のプロジェクトを好むほうだからね。でもこの二人のために私は「分かった」と答え、小説を読むことにした。2日後、私は小説を読み終え、パウロに「いいよ。参加する」と言ったんだ。


自分で脚本を書きたかったのですか。

 もちろんだよ。それに私は6日間で仕上げた。前代未聞だ。事実、私は小説からすべてのセリフを抜き出して自分のコンピュータにタイピングし始めたんだ。何も変えたり加えたりせずにね。3日かかったよ。それを終えて、私は「これで一本の映画に十分だろうか? 大丈夫そうだ」と思った。その次の3日間でセリフのギャップを埋めていった。そんな感じで脚本を作ったんだ。それをパウロに送ったら、開口一番「ずいぶん早いな」と言われた。でも結局、彼は脚本を気にいってくれて、船出することになったんだ。


この小説の何が映画になると確信させ、また何がご自身で監督したいと思わせたのでしょう。

 素晴らしいセリフだよ。デリーロはそれが有名だが、「コズモポリス」のセリフは特に見事だった。いくつかのセリフはハロルド・ピンターにあやかって“ピンタレスク”と言われているが、私たちは“デリリスク”について話すべきだと思う。ピンターは劇作家であり、彼の会話に対する名人芸は明白だが、小説に関して言えば、デリーロの作品には明らかにひときわ優れた表現力がある。


ドン・デリーロの世界観についてのあなたの解釈はどのようなものでしたか。

cosmopolis 「リブラ 時の秤」「アンダーワールド」「Running Dog」といったいくつかの本を読んだことがあった。彼の作品はとてもアメリカ的だが、好きな本だ。私はアメリカ人ではなくてカナダ人だから、とても違う。アメリカ人やヨーロッパ人はカナダ人のことを行儀が良くて、少しだけ洗練されたアメリカ人バージョンのように考えている。でも、それよりはるかに複雑だ。カナダには、革命も、奴隷制度も、内戦もなかった。銃を持つのは警察と軍隊だけだし、武装して暴力を行う民間人と接することもない。僕たちには深い連帯感があるし、全員に最低所得を提供する必要があると感じている。アメリカ人は我々を社会主義的国家とみなしている! デリーロの本とは何となく違うが、私は彼のアメリカへのビジョンを理解できるし、彼はそれをわかりやすく語っているから共感できるんだ。


小説が書かれた時期と映画が作られた時期には10年の開きがあります。それは問題でしたか。

 問題ではなかった。小説は驚くほど予言的だからね。この映画を作っている間、小説で表現されていたことが起こった。ルパート・マードックが顔にパイを投げつけられた。撮影後にはもちろん“ウォール街を占拠せよ”の抗議運動もあった。現代に即したものにするために、物語を変える必要はほとんどなかったんだ。唯一の違いは、円の代わりに人民元を使ったことくらいだ。デリーロが株式勘定を持っているかどうか私は知らないが、そうすべきだと思うね。彼には今起こっていることや、物事がどうなっていくのかということに対する驚くべき洞察力がある。だから小説は予言的だが、映画はまさに今を描いているんだ。


先ほどの“セリフの間のギャップを埋める”というのは、どういう意味ですか。

cosmopolis セリフを抜き出した3日後、私のセリフは“中途半端”な状態だった。リムジンの中でそれを完成させる方法を、私は見つけ出さねばならなかった。だから私はリムジンを詳細に表現する必要があったんだ。「エリックはどこに座っているのか? 他の人間はどこにいるのか? ストリートでは何が起こっているのか? クリームパイ襲撃はどんな設定で起こるのか?」といったことだ。ほとんどはセッティングや小道具を選ぶといった実務的なことだが、それが映画を形作るものになる。私は他の監督のために脚本を書いたことは一度もない。だから私が書くときは、常に心の中で演出しながら書いている。私にとって脚本とは、私のスタッフや俳優のための計画書であり、製作のツールでもある。その全てを一度に考えなくてはならない。「どんな情報がセット・デザイナー、小道具係、あるいは衣装デザイナーに必要なのか? これとこれを選んだ場合の財政的な結果は?」といったことをね。


どのようにして舞台を選びましたか。

 奇妙にもニューヨークの47番ストリートは、トロントのいくつかのストリートと酷似している。我々は純然たるニューヨークの要素をトロントのものと合体させて、映画の空間を創り出した。トロントでは内装を撮影した。映画全体を本物のリムジンの中で撮影することはできない。だからカメラを動かせるようにスタジオでいくつかのシーンを再現しなくてはならなかった。従って車の窓から見える景色は、ほとんどがリアプロジェクションになっている。重要なのはリムジン自体だった。車が精神的な空間になることはほとんどない。リムジンの中にいることはエリック・パッカーの頭の中にいることであり、それが重要だった。


ロバート・パティンソンをすぐに思い浮かべたのですか。

cosmopolis そうだ。特定の枠にはまった感じは否めないが、彼の『トワイライト』シリーズは面白い。それに『天才画家ダリ 愛と激情の青春』も『リメンバー・ミー』も観たし、彼ならエリック・パッカー役をできると確信した。重い役だし、どのショットにも登場する。同じ俳優がフレームから決して外れない映画を、私は作ったことがないと思う。俳優の選択は直感だ。それについてのルールも教本もない。


俳優たちには、台本に書かれた通りのセリフを言わせたそうですね。

 その通りだよ。俳優に即興させるやり方で映画を作ることはできるし、それを成功させる優れた監督たちもいるが、私は違う見解を持っている。セリフを書くのは俳優の仕事だとは思わない。最初にこの映画を作りたいと思った理由が、ドン・デリーロ自身によるセリフだったからね。それでも俳優には大きな自由があった。トーンもリズムも完全に彼らに任せていた。特にロバートにとっては面白い経験だった。彼のリムジンにはさまざまなキャラクターたちが現れ、まったく異なる俳優たちが演じていたからね。相手役を務める俳優によって彼の演技も違ってくるんだ。


映画を時系列順に撮影しようとしましたか。

 できる限りね。ほとんどすべてのシーンがリムジンの中で起こる。ポール・ジアマッティは最後にやってくる。我々が撮影した最後のシーンが、映画の最後のシーンになった。時には実務的な障害もあったが、ほとんどの部分は私の以前の映画よりも時系列を尊重しようとした。たった1日の中で展開する物語だが、複雑な進化を遂げる。そのやり方のほうが極めて有益だったんだ。


(オフィシャル素材提供)


関連記事

Page Top